该页面内容是关于 “非我屁眼莫属” 的冷知识,还包括大众文化、联系、疏漏、肯尼之死、隐藏的天外来客等内容。请注意,如果你想就某一冷知识进行讨论,请移步文章下方的评论区。
冷知识[]
- 本集有意让常规角色缺席。但卡特曼在对上一集的回顾中短暂地露面。
- 特伦斯与菲利普首次去德黑兰的时候,有一个推销员在贩卖印有斯坦、凯尔、肯尼以及卡特曼的衬衫。
- 许多《南方公园》的粉丝对本集十分不满,他们为了解卡特曼父亲的真实身份等了整整四周,对编剧也产生了不满的情绪;粉丝们的愤怒与失望在接下来的一集中被讽刺。
- 本集首次在英国播出的时候,是被当作第二季的大结局播出的,在“史前冰人”后播出,也删掉了对“卡特曼的荡妇妈”的剧情回顾。
- 在英国,本集的描述被错误地写成了“四位男孩要从萨达姆·侯赛因手中拯救加拿大”。
- 还有,本集在英国被评为PG级,而《南方公园》一般都会被英国电影分级委员会评为15级。
- 本集一共放了21个屁(不包括在加拿大加式足球联盟比赛上放的巨型屁)。特伦斯总共放了13个屁而菲利普则放了8个。
- 特雷·帕克与马特·斯通在DVD评论中表示本集是他们最喜欢的一集,虽说这集可能是人气最低迷的一集。他们早已预料到本集会成为“终极南方公园玩笑”。
- 本集还在之后的“卡通战争·下”以及“阴屁姐妹”中被恶搞,特别是在剧情回顾后的台词:“…今晚不会有答案,这样我们就可以为你带来以下特别演出!”
大众文化[]
- 本集的标题和情节都是对电影《狂奔天涯》(Not Without My Daughter)的戏仿。
- 这是萨达姆·侯赛因的首次亮相,他实际上从1979年至2003年担任伊拉克总统。
- 如前所述,HBC是对NBC(美国全国广播公司)的戏仿,还用乌龟代替了他们的孔雀徽标。
- 《HBC本周电影》是对《ABC本周电影》(ABC Movie of the Week)的戏仿。
- 萨达姆计划用伊朗国旗取代加拿大国旗。但是,在他短暂的加拿大占领期间升起的旗帜是伊拉克国旗,这是一个对没有人知道两者之间的区别的恶搞。
- 当特伦斯和菲利普收看美国电视节目时,他们看到了《杰瑞秀》(The Jerry Springer Show),该节目以其残酷的话题和来宾之间的争斗而闻名。
- 这集讽刺加拿大,可能是一种喜剧报复形式,因为当时加拿大的许多“家庭价值”组织都呼吁在加拿大禁止播放南方公园,当时该节目已经在全球电视网络(Global Television Network)上播出(尽管还有其他内容剪辑和审查制度) 。
- 这一集还嘲笑了许多加拿大的刻板印象,例如对人非常友善,称呼其他人为“伙伴”(buddy),以“eh”为句子的结尾以及“about”一词发音听起来像“aboot”。这集也讽刺了美国对加拿大文化的无知,认为加拿大是一个没有省份划分的国家。
- 特伦斯和菲利普都喜欢克夫简餐(Kroft Dinner),它是对卡夫简餐(Kraft Dinner)的模仿,是卡夫公司的即食食品。这也是对所有加拿大人都喜欢卡夫简餐的观念的嘲讽。
- 在这集中特伦斯、菲利普以及加拿大人民两次演唱了“啊,加拿大”,这是加拿大的官方国歌。这首歌经过了许多更改和修订,但本集中演唱的版本来自1926年的修订。
- 在加拿大,渥太华骑兵队和温哥华骑兵队正在进行一场橄榄球比赛。这个笑话是基于这样一个事实,即加拿大橄榄球联赛(CFL)曾经有两支名为骑兵队的球队。从1876年至1996年,在联赛中有两支渥太华骑兵队,而直到今天,萨斯喀彻温骑兵队手仍在联赛中。温哥华拥有自己的CFL球队,但是他们被称为卑诗狮队(BC Lions)。
- “A.C.” 是加拿大航空(Air Canada)的缩写.
- 流行歌手席琳·迪翁显然有一个与特伦斯的孩子。在该集播出的这段时间内,席琳·迪翁继她的单曲《我心永恒》(My Heart Will Go On)广受欢迎后,这首歌在1997年的电影《泰坦尼克号》(Titanic)中播出。在前一集“卡特曼的荡妇妈”中也使用了这首歌。
- 在席琳·迪翁的家中,有一张她的海报,类似于1996年发行的专辑《钟爱你》(Falling into You)的封面。
- 萨达姆与斯科特交流时的代号是“红龙”(Red Dragon),这在所有其他参考文献中则是撒旦的另一个名字。萨达姆是一个背负骂名人物,许多团体将他称为“魔鬼”
- 萨达姆入侵加拿大时,他在全国各地都贴有自己的照片。在担任伊拉克总统期间,萨达姆的画像也被贴在全国各地。这可能是该集中伊朗/伊拉克混淆的笑话的延续。
- 萨达姆下一步计划征服的地方是:美国,中国和纽芬兰。纽芬兰不是一个国家,而是加拿大的一个省。
- 当斯科特在和萨达姆绞尽脑汁的交易中时,萨达姆说:“我改变了主意!你就祈祷我不会再改变了!” 斯科特对此回应说:“这笔交易一直在恶化。” 当达斯·维达在电影《星球大战5:帝国反击战》(Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back)中改变交易时,这笔交易的双方是达斯·维达(Darth Vader)和兰多·卡瑞辛(Lando Calrissian)。
- 当这一集首次播出时,萨达姆·侯赛因被美国和英国指控制造大规模杀伤性武器,伊拉克受到两国的多次打击以及联合国施加的压力,要求它们检查武器。
- 一位新闻主播报道说,萨达姆已签署一项协议,让美军检查他的军事行动。这是指1990年代后期美国与伊拉克之间持续的冲突,在此期间,美国指责萨达姆在海湾战争结束后继续保有被禁止的大规模杀伤性武器并违反其他条款。
- 美国士兵警告萨达姆在未来三年内离开加拿大,否则将轰炸伊拉克。这指的是海湾战争(Gulf War),美国与伊拉克作战以结束对科威特的占领。海湾战争从1990年8月持续到1991年2月,但是美国的沙漠风暴(Desert Storm)军事行动一直持续到1995年11月。
- 萨达姆·侯赛因告诉席琳·迪翁和丑鲍勃,他是马球的粉丝,这项运动涉及在骑马时用槌子击打球。这项运动是在大约5世纪的波斯(今伊朗)发明的。
- 萨达姆对加拿大人正在使用化学战感到惊讶。这是指在1988年3月16日伊朗——伊拉克战争中萨达姆·侯赛因在所谓的“哈拉布亚毒气袭击”中使用化学武器这一事实。
- 在谋杀案审判中,斯科特审理了证据,他证明了特伦斯在日程安排中写道“8:15 杀死德维尔医生 ”。这很可能是暗指臭名昭著的亿万富翁男孩俱乐部(Billionaire Boys Club)在1984年谋杀男子罗恩·莱文(Ron Levin)。在那次审判中,对被告乔·亨特(Joe Hunt)的最致命的证据是一个日程安排表,他计划杀死罗恩·莱文,就好像这只是他日常工作中的另一个琐事。
联系[]
疏漏[]
- 加拿大机场的飞机跑道上涂着黄色的标志。但在事实上,跑道的标志必须是白色的。
隐藏的天外来客[]
- 在特伦斯和菲利普寻找莎莉时出现在一名游客和一名当地人之间。
国语版[]
- 本集的标题是称为“屁眼口哨救台湾”。
- 剧集头的背景被重写为一项彩票结果的悬念。
- 此外,旁白错误地指本剧集为“第五季的最后一集”。
- 特伦斯和菲利浦在寻找宝藏的场景被换成寻找针孔摄影机。
- 所有加拿大的地点被换成台湾台北的地点,例如:
- 谋杀案中的受害者杰弗里·奥德怀尔(Jeffrey O'Dwyer)博士的译名是“腥云”,恶搞着星云法师。
- 混蛋斯科特在剧集中诅咒特伦斯和菲利浦,希望他们得到艾滋病。
粤语版[]
- 由于粤语版没有制作“卡特曼的荡妇妈”的配音,本剧集头的预告被删减,但保持“Special Presentation”的片头。
其他语言版本[]
- 日语版本的标题是“テレンス&フィリップ緊急特番”(Terensu & Firippu kinkyū tokuban),直译为“特伦斯和菲利普:紧急特辑”。