该页面内容是关于 “硬梆梆的日子” 的冷知识,还包括大众文化、联系、疏漏、肯尼之死、隐藏的天外来客等内容。请注意,如果你想就某一冷知识进行讨论,请移步文章下方的评论区。
冷知识[]
- 这是唯一一集瑞德被叫成“贝莎”(Bertha)。
- 疯火鸡的人物形象是根据布伦特·欧文斯(Brent Owens)拍摄的HBO纪录片中的妓女辛迪(Cindy)的故事改编而来。
- 当吉米去科尔法克斯去找妓女时,可以在背景中看到肯尼的爸爸。
- 每当吉米开始勃起时,就会响铃。
- 这一集的标题Erection Day在恶搞美国4年一度的“选举日”(Election Day)。
- 在大礼堂的观众中可以看到克拉里奇老师。
- 薄荷河马里的舞者布蕾姿也和其他妓女一起。
大众文化[]
- 吉米多次提到中国当时针对日本的示威活动。中国针对多个问题采取了非暴力和暴力的抗议,比如日本扶桑社的历史教科书和日本争取成为联合国安理会常任理事国。
- 吉米讲笑话来转移皮条客鸡头Q的注意力,疯火鸡借此把他打晕了,在1991年的电影《终极尖兵》(The Last Boy Scout )中也有类似的桥段,布鲁斯·威利斯(Bruce Willis)扮演的角色也做了同样的事情。
- 在才艺表演上,卡特曼表演了《疤面煞星》(Scarface)中由阿尔·帕西诺饰演的托尼·蒙塔纳(Tony Montana)的一个场景。
- 吉米抱起疯火鸡恶搞了电影《军官与绅士》(An Officer and a Gentleman)的结尾场景。
- 吉米称卡特曼为“白人爱情顾问”(white Hitch),参考了威尔·史密斯的电影《全民情敌》(Hitch)。
疏漏[]
- 当吉米和四人组站在一起时,肯尼的派克大衣显得空空如也,他的脸没有露出来。
- 吉米第一次走进洗手间时,两个厕所隔间都有人了。然后,当巴特斯进入洗手间,一个隔间却没人了。当巴特斯告诉卡特曼好好冲水时,两个厕所隔间又都有人了。
- 当吉米在科尔法克斯时,同一个行人在不同的地方不止一次出现。
- “法贡西尼餐厅”(Buca De Faggoncini)是不太正确的意大利语,正确的拼法是“Buca di Faggoncini”。这可能是为了防止侵权而故意为之。
- 当麦奇老师说“是什么?”(It's what?),他的嘴没有动。
- 为了节省时间,才艺表演中观众席的一些学生是复制粘贴的。例如,有两个皮普,还有他周围的几个孩子。讽刺的是,其中还有斯坦和凯尔。
- 尽管在才艺表演中有斯坦和凯尔的特写镜头,但在所有观众的镜头中,他们并没有出现。