该页面内容是关于 “我的国家在何处?” 的冷知识,还包括大众文化、联系、疏漏、肯尼之死、隐藏的天外来客等内容。请注意,如果你想就某一冷知识进行讨论,请移步文章下方的评论区。
冷知识[]
- 奥巴马将凯尔描述为“本周在社交媒体上闹得沸沸扬扬的孩子”,参考的是一名苏丹裔穆斯林孩子艾哈迈德(Ahmad),他在同一周因将自己制作的时钟带到学校,被误认为是炸弹而被捕。
- 本集剧情是基于共和党总统候选人唐纳德·特朗普宣布,如果他成为总统,将在美墨边境修建一堵墙。加拿大总统就是以特朗普为原型的,加里森的除掉加拿大人的计划是指当时正在进行的移民争论。
- 加里森和那个加拿大男孩对罗马陷落的看法都是对的。正是包括哥特人在内的各种问题,将罗马帝国推向了废墟,最终崩溃。
大众文化[]
- 恰克·曼吉欧尼(Chuck Mangione)是一位受欢迎的爵士乐手,以演奏《感觉超好》这首歌而闻名。
- 凯特琳·詹纳对凯尔说的“Buckle up,Buckaroo”是对流行的口头禅“Buckle Up,Buttercup”的戏仿。
- 凯特琳·詹纳出现。每次她开车离开时,都会撞到别人,这是对她在2015年2月驾车肇事的参考(当时她未变性)。
- 加拿大人因别无选择而移居美国是对欧洲移民危机(European migrant crisis)的参考。
- 加拿大总统在跳无帽男乐队(Men Without Hats)的《安全舞》。
- 在这一集里有很多虚构的加拿大风俗,比如他们在早上8点的东方用小号表演恰克·曼吉欧尼的《感觉超好》,这是对穆斯林每天向东方的沙特阿拉伯麦加祈祷5次的习俗的戏仿。
- 巴特斯和夏洛特的桥段意在参考电影《狮子王2:辛巴的骄傲》(The Lion King II: Simba's Pride),而这部电影又是根据威廉·莎士比亚所写的《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)改编的。
- 加拿大料理:
- 肉汁乳酪薯条(以软乳酪覆盖薯条,浇肉汁等食用)
- 魁北克肉饼 (一种肉馅饼)
- 萨拉米香肠(味浓,多切片冷食)和一些绿色植物。
- 在打断加拿大学生对加拿大文化的介绍后,加里森先生讽刺自己是前CBS晚间新闻主播丹·拉瑟(Dan Rather)。
- 当卡特曼帮巴特斯找一个加拿大女孩聊天时,他提到其中一个女孩长得像歌手艾拉妮丝·莫莉塞特。
- 卡特曼说的那个看起来像艾拉妮丝的加拿大女孩,她戴着和这位歌手在她的单曲《Ironic》MV中一样的小帽、围巾、夹克和手套。
联系[]
- 卡特曼并没有遵守他在“英勇的变性人”中的承诺,不再嘲笑凯尔的种族和宗教。在这一集里,他指责凯尔和民族是在用加拿大移民毁掉美国。
- 和上一季一样,本季也采用了连续的故事线。
- 这是自“卡特曼老师”之后,第一个聚焦于加里森先生的剧集。
- 很多加拿大次要角色都是以加拿大移民的身份出现的。
- 凯尔在上一集关于凯特琳·詹纳的演讲得到了嘉奖。
- 政确校长仍然是南方公园小学的校长,在本季剩下的剧集里,以及下一季也将继续担任校长。
- 这是加里森先生第二次被炒鱿鱼,第一次是在“病危的凯尔”中。
- 这是第二次使用《安全舞》这首歌。第一次是在“阿屎彭”的青少年派对上。
- “热辣科斯比”,这句话在上一集“英勇的变性人”的开头简单提到过,代表着强奸的意思,在这一集里男生们说了好几次。
- 几个之前的剧集中出现过的角色在史迪克尤蒂金麦波斯老师的课堂上客串:
疏漏[]
- 剧集中加拿大有一个总统,但实际上,加拿大只有总理。
- 当凯尔剧集结尾处与加里森先生一起站在演讲台上,当他转身走下时,他瞬移了几英尺。
目击布莱德利·毕格[]
在第十九季的每一集,都能在背景中看到布莱德利·毕格,就像前几季的天外来客一样。
- 在政确校长与加里森先生交谈后的场景中,出现了前几季中的海报,海报上有天外来客的照片和文字“你见过我吗?”,但天外来客被换成了布莱德利·毕格。