該頁面內容是關於 「小雞雞寶貝」 的冷知識,還包括大眾文化、聯繫、疏漏、肯尼之死、隱藏的天外來客等內容。請注意,如果你想就某一冷知識進行討論,請移步文章下方的評論區。
冷知識[]
- 日語chinpoko(珍矛——ちんぽこ)的意思是「小雞雞」,整個詞「Chinpokomon」在日語中的意思是「小雞雞(神奇)寶貝」。「Poké」一詞在日語中是「pocket」的縮寫,是「poko」一詞的詞源。
- 孩子們在遊行時高喊「終わった米國!」(Owatta Beikoku)意為「美國要完了!」。
- 日語寫的廣告牌「眠気スッキリ」(sukkiri Nemuke)的意思是「保持清醒和清爽」。
- 將時尚潮流與瘋狂成癮用於洗腦陰謀的情節在「南方基園」、「蠢婊子攝影套裝」、「沃爾瑪來襲」中再次使用
- 裕仁,日本這次行動的策劃者的名字是真正的日本天皇的名字。然而,現實生活中的裕仁天皇於本集播出前10年就去世了,由他的兒子明仁天皇繼位。
- 在整個系列的許多劇集中,都可以看到小雞雞寶貝玩具。
- 除「加里森桑」外,所有說日語都是正確的日語。特雷·帕克在大學學習日語,並且能說得非常流利。
- 這一集標誌着巴特斯首次作為四人組的額外成員出現。
- 在第三季關於本集的迷你解說中,特雷·帕克提到本集的配音以他大學的長期朋友西村純一(Junichi Nishimura)的聲音為基調的。
- 機器人比爾在此集再次登場並被凱爾買下。在以前的許多劇集以及以後的許多劇集中它都有多次出現。
大眾文化[]
- 本集整集都模仿了日本動畫《神奇寶貝》(又稱《寶可夢》,ポケモン)。
- 莎倫·馬什的台詞:「接通電話,告訴大家如何搞定這些婊子養的!」 就像電影《獨立日》(Independence Day)里一樣,加里森老師使用電報來暗中傳播莎倫的信息也同樣如此。
- 當蘭迪和莎倫觀看小雞雞寶貝時,只要畫面顯示的是他們而不是小雞雞寶貝時,都可以在背景中聽到《毀滅戰士》(Doom)的音樂。
- 肯尼的癲癇發作是參考《神奇寶貝》的一集「電腦戰士3D龍」(DennōSenshi Porygon)導致許多日本兒童光敏性癲癇發作的事件。
- 當莎倫·馬什對日本領導人說「什麼?」的時候,她的聲音與《惡搞之家》的露易絲·格里芬的聲音有着不可思議的相似之處。
- 本集中小雞雞寶貝的真人廣告推銷員由日裔美籍演員みあた 咲(Saki Miata)飾演。
聯繫[]
疏漏[]
- 儘管幾乎只打算在主人不知情時(即睡覺時)將觸角從頭上伸出,但其中一隻小雞雞寶貝橙色惡搞版小火龍,卻幾乎在所有形象上都帶有觸角。
- 當孩子們在機場向大人們靠近時,其中兩個孩子沉沒並消失在馬路上。
- 斯坦在課堂上稱加里森老師為「加里森桑」(san),他應稱呼老師為「加里森先生」(sensei)。
- 肯尼的眼睛在課堂上處於動漫狀態,但他此時仍處於癲癇發作狀態。
- 卡特曼告訴凱爾,邪惡的力量只有在皇冠小雞雞寶貝收藏家收集到所有的小雞雞寶貝之後,才會顯現出來,但是邪惡的力量卻在小雞雞寶貝夏令營就顯現出來了。
- 卡特曼在商店裡時說,肯尼買走了最後的Pengin,但整個商店裡至少還可以看到另外兩個。
- 在商店裡,當媽媽給他們買東西時,斯坦和卡特曼的小雞雞寶貝交換了。隔天,斯坦也拿着卡特曼的媽媽給他買的小雞雞寶貝。
- 當大瀨先生展示了他的小陰莖後再把褲子穿回去時,他左邊的金髮男孩的右眼上變出了他的眉毛。
- 手銃羊(Lambtron)初次被介紹時被稱為手托羊(Lambtor),但在隨後的所有場景中,均被稱為手銃羊。
- 莎倫·馬什在幾個場景中沒有眉毛。
肯尼之死[]
- 肯尼因小雞雞寶貝遊戲而癲癇發作,在整個劇集中迷失了自我。老鼠以為他已經死了,所以老鼠試圖吃掉他,但是卡特曼將它們趕走了,因為他說肯尼還沒有死。肯尼最終還是死了,這是因為其中一隻試圖吃掉他的老鼠設法以某種方式設法進入了他的內臟,導致老鼠從他的胃中爆發出來。卡特曼很生氣,斯坦和凱爾則大笑。斯坦和凱爾在肯尼死時常說的台詞這次並沒有說。
國語版[]
- 當肯尼在玩着小雞雞寶貝遊戲中發作時,斯坦與卡特曼喊着:「賽啦,阿尼他被玩掛了!ㄅˊㄨ啦,你們這些混蛋!」
- 劇集中所謂的「邪惡力量」是陳水扁政府。
- 劇集中所使用的丁丁把戲是微妙地發表出,而沒有向男人們直接提他們「巨大的美國丁丁」。
- 所有日語的對話被換成台灣話。
- 以下是小雞雞寶貝的譯名:
- 功夫驢(Donkeytron)- 閃光鼠
- 毛毛(Furrycat) - 綠毛貓
- 企鳥仔(Pengin) - 粉鳥
- 啾啾鼠(Chu-chu Nezumi) - 大耳精靈
- 大公機(Roostor) - 蘇製成(惡搞前任台灣總統府辦公室主任蘇志誠)
- 手銃羊(Lambtron) - 拼卡久(惡搞皮卡丘)