南方公园中文维基
Advertisement
南方公园中文维基

“在我的安全空间”第十九季的“安全空间”一集中的歌曲。这首曲子和舞台设计让人联想到百老汇的音乐剧。

背景[]

这首歌和它的音乐录影带被设计在了一间有着白色块状空间的黑色屋子里。歌词是通过逃进没有人能伤害他们感情的“安全空间”来躲避社交媒体上的嘲笑。

歌词[]

卡特曼:
Everyone likes me and thinks I'm great in my safe space...
史蒂文·西格尔:
... my safe space.
卡特曼:
People don't judge me and haters don't hate in my safe space...
政确校长:
... your safe space.
卡特曼与史蒂文·西格尔:
Bully-proof windows, troll-safe doors, nothing but kindness in here.
兰迪·马什:
You might call me a pussy, but I won't hear you in my safe space...
史蒂文·西格尔:
... my safe space.
卡特曼:
Bully-proof windows.

(间断)

黛米·洛瓦托:
If you do not like me, you are not allowed in my safe space...
体型超标模特:
... my safe space.
政确校长:
Look and you'll see there's a very select crowd in your safe space...
全体:
...my safe space
卡特曼:
People that support me...
全体:
...mixed in with...
卡特曼:
More people that support me...
全体:
...and say nice things.
Rainbows all around me, there is no shame in my safe space...
兰迪·马什:
... my safe space.
卡特曼:
Bully-proof windows.

(间断)

现实:
I am going to tear down your safe space, brick by brick I shall smash it with glee.
卡特曼:
What? Who is that?
现实:
You cannot stop me from getting inside, I am cold and I am hard and my name ... is Reality.
黛米·洛瓦托:
Oh no not Reality, somebody stop him!
卡特曼:
I'll take care of him Demi.

(间断)

全体:
You can't ruin our lives Reality.
卡特曼:
Our safe space will keep you out.
现实:
Rat!
全体:
We can face almost anything.
卡特曼:
But reality we can do without.
现实:
Noooooooo...

(间断)

卡特曼:
Bully-proof windows.
全体(除卡特曼):
Troll safe doors...
全体:
My safe space.
卡特曼:
That was nice.

第十九季歌曲
爱之天资 | 政确号子 | 看着我(鞭笞) | 感觉超好 | 加拿大字母歌 | 我的国家在何处?(歌曲) | 安全舞 | 世界在他手中 | 坏到骨子里 | 我的歌谣‎ | 听我祷告 | 评论家专属 | 奇异恩典 | 一定为真 | 在我的安全空间 | 爱之书 | 说点什么吧 | 特维克和克雷格 | 条子去死 | 你不能碰
Advertisement