该页面内容是关于 “史前怪物” 的冷知识,还包括大众文化、联系、疏漏、肯尼之死、隐藏的天外来客等内容。请注意,如果你想就某一冷知识进行讨论,请移步文章下方的评论区。
冷知识[]
- 这是系列中鸭嘴怪的唯一一次出场,但在游戏“南方公园一起来玩塔防”中他们也有出场。
- 他们还在“南方公园:真理之杖”中的载入画面上有时出现。
- 这是内德唯一一次拥有不同助音器的剧集。
- 这集是具有卡通音效的少数几集之一。
- 鸭嘴怪的名字“Jakovasaurs”是词语“jack-off”(打飞机)和“dinosaur”(恐龙)的结合。
- 当卡特曼夫人抽烟时,播放了“援助大厨”中大厨的歌曲“臭裤子”的器乐版本。
- 尽管肯尼被一只熊带走了,但它可能没有杀死他,就像”犹太童子军“中的熊一样。
大众文化[]
- 鸭嘴怪的角色是针对粉丝对加·加·宾克斯(Jar Jar Binks)的反应而创造的,加·加·宾克斯是乔治·卢卡斯的《星球大战1:幽灵的威胁》(Star Wars Episode I: The Phantom Menace)中的滑稽角色。该角色因烦人,形象刻板和在系列中处处出戏而受到广泛批评。特雷和马特提到,在预告片中看到这个角色后,他们说:“人们会讨厌那个东西。”
- 在剧集开始时,卡特曼在十孔口琴上演奏着典型的蓝调乐曲。
- 内德和金博正在观看“家族购物广播”(House Shopping Network),这是对“家庭购物广播”(Home Shopping Network)的模仿,它是一个24小时电视广播,用于出售电视上直播展示的商品,观众可以致电订购。
- 对鸭嘴怪感兴趣的政府机构是美国内政部,在9.11事件之前是负责治安,国家安全和移民事务的政府机构。在21世纪初乔治·布什执政期间,它被并入了国土安全部。
- 雌性鸭嘴怪的名字叫琼琼(Jun Jun),这当然是对加·加·宾克斯名字的模仿。
- 根据家族购物广播的资料,他们出售的武士刀曾经是古代德川武士使用的。德川幕府(Tokugawa shogunate)是日本的一个封建政权,统治时期为1603-1868年。
- 贾科夫、兰迪、麦奇老师、加里森老师、杰拉德、斯图尔特和大厨正在观看丹佛野马队和旧金山49人队之间的橄榄球比赛。以下是一些参考资料:
- 兰迪和杰拉德建议,贾科夫到四英里外的一个城镇费尔普莱(Fairplay)去,因为他们卖的椒盐脆饼更好。费尔普莱镇是位于帕克县的真实城镇,它设立于1859年。是南方公园的原型。
- 根据加里森老师的说法,美国摇滚传奇人物恰比·却克(Chubby Checker)是1972年离开英国流行音乐偶像披头士乐队的成员。实际上,却克从未是披头士乐队的成员 ,而且实际上在1970年披头士乐队就由于许多创作和个人原因解散了。
- 南方公园的人们希望将鸭嘴怪送往田纳西州的孟菲斯,那个地方人满为患且人们都像鸭嘴怪一样吵闹。
- 贾科夫将孟菲斯称为应许之地。取自圣经中希伯来人对迦南地的称呼。
- 鸭嘴怪在喜剧中心上获得了自己的情景喜剧。当然,喜剧中心就是播放南方公园的广播电视。 鸭嘴怪的情景喜剧是对许多情景喜剧衍生剧的模仿,例如《杰弗逊一家》(The Jeffersons),这是在1960年代和70年代拍摄新剧集的流行手段。卡特曼在鸭嘴怪情景喜剧上的“角色”是指原始系列中的角色偶尔会在衍生剧中随机出现和简短露面,以此吸引观众观看新系列。
- 贾科夫开玩笑说MTV曾播放过威尔·史密斯以外的某人的音乐视频。直到2000年代初,MTV一直只播放音乐视频,那之后开始专注于更多基于现实的电视节目,而非只是音乐视频。威尔·史密斯是演员兼嘻哈艺人,一开始就自称为“新鲜王子”。当这一集首次播出时,威尔·史密斯由于在《独立日》(Independence Day)和《黑衣人》(Men in Black)等电影中的角色而受到欢迎,从而使他的音乐事业重新有起色。
- 鸭嘴怪被送往法国巴黎,那里的人们觉得他们很有趣,并把他们比作杰里·刘易斯。杰里·刘易斯(Jerry Lewis)是一位美国喜剧演员,以下流喜剧而闻名,他的举止像个笨拙的人。他在法国的受欢迎程度使美国喜剧评论家感到非常困惑。
疏漏[]
- 在剧集的最后,在谈到鸭嘴怪时,一个法国人(字幕翻译)说:“I love its antics!” 但是,字幕错误地拼写为“it's”。
肯尼之死[]
- 头上戴了两根树枝假扮鹿,结果被熊吃了。
国语版[]
- 卡特曼的演讲基本上是念出中华民国国旗歌的歌词。
- 琼琼出身于中国广东省,真名为“花花”(但被镇民们称为“种猪”)。她会在剧集中使用粤语或有广东口音的国语沟通。
- 镇民首次试图把鸭嘴怪们送往孟菲斯,而在国语版里被换成中国大陆。
- 游戏比赛的第一个问题被换成“你叫什么名字?”