南方公园中文维基
南方公园中文维基
Advertisement
南方公园中文维基

“他们把我关在这”第二十一季的“陶俑与海洛因”一集中的一首歌,由说唱歌手杀手迈克(Killer Mike)专门为本集献唱。

背景[]

这首歌出现在荫亩养老院的日常生活蒙太奇镜头时。养老院的地头蛇——麦古丽卡蒂夫人在强迫其他老人运输毒品,而斯坦·马什也在J&G购物频道上购买喜姆娃娃。

歌词[]

They got me locked up in here
They got me locked up in here

And I'm sitting, doin' hard time
Pissin' in a metal bowl
Eatin' shit from a lunch line
(They got me locked up)

In here, nobody knows you by your name
You just a number
Livin' under bitch-ass rules of a broken game

They put me here to die,
Left me angry and alone
For the crime of being old
They threw me in this nursing home

They got me locked up in here
Rotting in my cell
(They got me) fake plants and waterfalls
It's a living hell

They got me locked up in here
So they can throw away their troubles (They got me)
All that I have now are my little German Hummels (Hummels, Hummels, Hummels)
(They got me)

Brand new bitch was just admitted next door
Hot piece of ass 'cause she's only 84
Next bingo night, I'll pound that pussy black and blue
As long as I can get her before Tommy's grandpa do
They got me

Man, I can't handle these
old-people activities
Tour group on a bus
children come to sing to us

3 p.m. canasta
They put me out to pasture
Death row stops this
I think they call it hospice
(Hospice, Hospice)

第二十一季歌曲
卑微 | 抢工作儿 | 口哨 | 巴士的车轮‎ | 给生命一次机会 | 快放下它 | 他亲了我 | 一砖拍你脸上 | 郁郁寡欢‎ | 他们把我关在这 | 理发店四重唱 | 我要糖果 | 大家今晚过得爽 | 巫婆之歌 | 野兽之数 | 不忠之爱 | 瞧你们让我做了什么 | 变戏法 | 握住我的手 | 镜中人 | (如果爱你是错的)我不想是对的 | 80年代歌曲串烧
Advertisement